Language Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Chinese (Hong Kong)
100.0% 100.0% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
Croatian
52.8% 39.8% 7.4% 11.1% 0.0% 0.0% Translate
Czech
96.3% 81.8% 3.7% 3.7% 0.0% 0.0% Translate
Dutch
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
English source
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Estonian
96.3% 94.4% 3.7% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
Finnish
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French
99.1% 98.5% 0.9% 5.6% 0.0% 0.0% Translate
German
93.5% 80.3% 6.5% 3.7% 0.0% 0.0% Translate
Greek
90.7% 82.8% 4.6% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
Hungarian
100.0% 100.0% 0.0% 1.9% 0.0% 0.0% Translate
Indonesian
52.8% 39.8% 7.4% 10.2% 0.0% 0.0% Translate
Italian
52.8% 39.8% 7.4% 10.2% 0.0% 0.0% Translate
Latvian
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Lithuanian
97.2% 94.1% 2.8% 2.8% 0.0% 0.0% Translate
Macedonian
52.8% 39.8% 7.4% 10.2% 0.0% 0.0% Translate
Malay
53.7% 49.0% 6.5% 10.2% 0.0% 0.0% Translate
Polish
100.0% 100.0% 0.0% 84.3% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil)
53.7% 49.0% 6.5% 17.6% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Portugal)
88.9% 80.1% 5.6% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
Romanian
53.7% 49.0% 6.5% 9.3% 0.0% 0.0% Translate
Russian
88.9% 71.5% 6.5% 5.6% 0.0% 0.0% Translate
Serbian
89.8% 72.0% 10.2% 80.6% 0.0% 0.0% Translate
Serbian (cyrillic)
53.7% 43.2% 6.5% 16.7% 0.0% 0.0% Translate
Serbian (latin)
54.6% 52.4% 5.6% 18.5% 0.0% 0.0% Translate
Slovak
100.0% 100.0% 0.0% 84.3% 0.0% 0.0% Translate
Slovenian
52.8% 39.8% 7.4% 4.6% 0.0% 0.0% Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Swedish
94.4% 78.6% 5.6% 84.3% 0.0% 0.0% Translate
Turkish
88.9% 71.5% 6.5% 6.5% 0.0% 0.0% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Could not merge the repository.

Weblate could not merge upstream changes while updating the repository.

error: cannot rebase: You have unstaged changes.
error: Please commit or stash them. (1)

Typical workflow for fixing merge conflicts:

  1. Commit all pending changes in Weblate and lock the translation component.
    wlc commit; wlc lock
  2. Add Weblate exported repository as a remote.
    git remote add weblate https://weblate.protegus.eu/git/protegus/auth/; git remote update weblate
  3. Merge Weblate changes and resolve any conflicts.
    git merge weblate/master
  4. Push changes into upstream repository.
    git push origin master
  5. Weblate should now be able to see updated repository and you can unlock it.
    wlc pull ; wlc unlock

Check the FAQ for info on how to resolve this.

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/auth.php
Monolingual base language fileen/auth.php
Number of strings 3240
Number of words 20220
Number of languages 30
Number of source strings 108
Number of source words 674
When User Action Detail Object
2 months ago none Pushed changes Protegus/auth
2 months ago none Committed changes Protegus/auth - Estonian
2 months ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
Operatsioon ebaõnnestus. Teie kutse võib olla aegunud või ettevõte ei ole rakenduses _App_Name_ registreeritud.
2 months ago konstantin.jakobson New translation Protegus/auth - Estonian
There was an error completing the operation. Your invitation might have expired, or company no longer exist in _App_Name_peratsioon ebaõnnestus. Teie kutse võib olla aegunud või ettevõte ei ole rakenduses _App_Name_ registreeritud.
2 months ago none Pushed changes Protegus/auth
2 months ago none Committed changes Protegus/auth - Estonian
2 months ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
To create a new system:Uue süsteemi loomiseks toimige järgmiselt.<br>
Press
Vajutage <b>SelectVali syüsteem</b> and thenja seejärel <b>Add newLisa uus syüsteem +</b>.
2 months ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
PressUue süsteemi lisamiseks vajutage nuppu <b>CreateLoo</b> to add new system.<br>
The very first user to add the
.<br> Kõige esimene kasutaja, kes syüsteem, becomes its main user. He can add new users to the systemi lisab, saab selle põhikasutajaks. Ta saab lisada süsteemi uusi kasutajaid, redit names of the areas, zones, outputs, sensors and to edit other variousgeerida alade, tsoonide, väljundite, andurite nimesid ja muuta erinevaid syüstememi parametersetreid.
2 months ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
Enter thSisestage oma seadme <b>Uniquainulaadne ID</b> of your device. Unique ID can be found on the packaging of the product.<br>Enter th. Unikaalse ID leiate toote pakendilt.<br>Sisestage teenuse <b>"_App_Name_" Service Access cjuurdepääsukoode</b>. Access code is aPääsukood on authentication code to establish connection with your communication device. Code must match the one written in the communication device. By default the code is 123456. If Access code has been changed, contact the responsiblemiskood sideseadmega ühenduse loomiseks. Kood peab ühtima sideseadmesse kirjutatud koodiga. Vaikimisi on kood 123456. Kui juurdepääsukoodi on muudetud, võtke ühendust vastutava personnel.aliga
5 months ago none Pushed changes Protegus/auth
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year