Translation status

Strings109
95.4% Translate
Words694
91.6%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 4.8% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
54.3% 55.0% 1.4% 45.1% 0.0% 0.0% Translate
events
74.0% 65.3% 2.0% 46.0% 0.0% 0.0% Translate
general
92.9% 91.2% 7.1% 25.0% 0.0% 0.0% Translate
help
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
50.0% 33.3% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mail
34.4% 22.0% 46.9% 65.6% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
96.2% 96.6% 3.8% 23.1% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 100.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
50.0% 52.4% 12.5% 37.5% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 64.7% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 45.5% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 1.3% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 33.3% 0.0% 0.0% Translate
subscription
88.0% 73.7% 12.0% 88.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 82.4% 0.0% 0.0% Translate
systems
58.8% 50.0% 2.1% 40.7% 0.0% 0.0% Translate
users
65.3% 37.2% 2.7% 44.7% 0.0% 0.0% Translate
validation
93.8% 93.1% 2.1% 88.7% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing
When User Action Detail Object
a year ago none New string to translate Protegus/auth - Estonian
a year ago none Resource update Protegus/auth - Estonian
a year ago none Committed changes Protegus/auth - Estonian
a year ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
Operatsioon ebaõnnestus. Teie kutse võib olla aegunud või ettevõte ei ole rakenduses _App_Name_ registreeritud.
a year ago konstantin.jakobson New translation Protegus/auth - Estonian
There was an error completing the operation. Your invitation might have expired, or company no longer exist in _App_Name_peratsioon ebaõnnestus. Teie kutse võib olla aegunud või ettevõte ei ole rakenduses _App_Name_ registreeritud.
a year ago none Committed changes Protegus/auth - Estonian
a year ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
To create a new system:Uue süsteemi loomiseks toimige järgmiselt.<br>
Press
Vajutage <b>SelectVali syüsteem</b> and thenja seejärel <b>Add newLisa uus syüsteem +</b>.
a year ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
PressUue süsteemi lisamiseks vajutage nuppu <b>CreateLoo</b> to add new system.<br>
The very first user to add the
.<br> Kõige esimene kasutaja, kes syüsteem, becomes its main user. He can add new users to the systemi lisab, saab selle põhikasutajaks. Ta saab lisada süsteemi uusi kasutajaid, redit names of the areas, zones, outputs, sensors and to edit other variousgeerida alade, tsoonide, väljundite, andurite nimesid ja muuta erinevaid syüstememi parametersetreid.
a year ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus/auth - Estonian
Enter thSisestage oma seadme <b>Uniquainulaadne ID</b> of your device. Unique ID can be found on the packaging of the product.<br>Enter th. Unikaalse ID leiate toote pakendilt.<br>Sisestage teenuse <b>"_App_Name_" Service Access cjuurdepääsukoode</b>. Access code is aPääsukood on authentication code to establish connection with your communication device. Code must match the one written in the communication device. By default the code is 123456. If Access code has been changed, contact the responsiblemiskood sideseadmega ühenduse loomiseks. Kood peab ühtima sideseadmesse kirjutatud koodiga. Vaikimisi on kood 123456. Kui juurdepääsukoodi on muudetud, võtke ühendust vastutava personnel.aliga
a year ago none Committed changes Protegus/auth - Estonian
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 109 694
Translated 95.4% 104 636
Needs editing 3.7% 4
Failing check 4.6% 5

Last activity

Last change Nov. 14, 2022, 3:32 p.m.
Last author Konstantin Jakobson

Activity in last 30 days

Activity in last year