Translation status

Strings103
99.0% Translate
Words598
99.5%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.8% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.8% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
help
29.6% 36.6% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mail
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
92.0% 92.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
94.7% 96.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
92.6% 91.0% 1.2% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
validation
98.9% 97.2% 1.1% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Repository git@bitbucket.org:protegus/auth.git
Repository branch master f7b2bdb, 11 days ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.protegus.eu/git/protegus/auth/
Filemask*/auth.php
Monolingual base language fileen/auth.php
Translation file el/auth.php
When User Action Detail Object
2 weeks ago none New string to translate Protegus/auth - Greek
2 weeks ago none Resource update Protegus/auth - Greek
2 months ago none Committed changes Protegus/auth - Greek
2 months ago Valdas Translation changed Protegus/auth - Greek
Λάθος στο διακομιστή. Αν το πρόβλημα επιμένει, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας στο itos.team@gr.g4s.comsupport@trikdis.lt
2 months ago Valdas Translation changed Protegus/auth - Greek
Παρουσιάστηκε σφάλμα. Η πρόσκλησή σας μπορεί να έχει λήξει ή δεν έχετε εγγραφεί με τη G4SProtegus.
2 months ago none Committed changes Protegus/auth - Greek
2 months ago Valdas New translation Protegus/auth - Greek
Για εγκαταστάτες.
2 months ago Valdas Source string changed Protegus/auth - Greek
I am an installer-professional in security systems installation.
2 months ago Valdas New translation Protegus/auth - Greek
Διενεργώ Εγκατάσταση ως Εγκεκριμένος Συνεργάτης της Protegus.
2 months ago Valdas Source string changed Protegus/auth - Greek
I Install as a Protegus Approved Partner.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 103 598
Translated 99.0% 102 595
Needs editing 1.0% 1
Failing check 1.0% 1

Last activity

Last change Sept. 24, 2019, 12:12 p.m.
Last author Valdas

Activity in last 30 days

Activity in last year