Translation status
Strings97 |
|
100.0% | Translate |
---|---|---|---|
Words653 |
|
100.0% |
Other components
Project | Translated | Words | Needs editing | Checks | Suggestions | Comments |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
auth |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
dashboard |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
users |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
eventNames |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
events |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
help |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
language |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
mobileapp |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
pagination |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
passwords |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
reactionNames |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
sensors |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
settings |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
setup |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
subscription |
|
96.0% | 96.2% | 4.0% | 4.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
subscriptions |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
systems |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
general |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 0.0% | Translate |
Project Information
Project website | http://www.protegus.eu | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Filemask | */validation.php |
|
Monolingual base language file | en/validation.php |
|
Translation file |
el/validation.php
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
a year ago | none | Committed changes | Protegus/validation - Greek | ||
a year ago | mdimtsas | New translation | Protegus/validation - Greek | ||
Το όνομα δεν είναι έγκυρο. Προσπαθήστε να το απλοποιήσετε. π.χ. Με τη μη χρήση ειδικών χαρακτήρων.
|
|||||
a year ago | mdimtsas | New translation | Protegus/validation - Greek | ||
Κωδικός _App_Name_ Cloud
|
|||||
a year ago | mdimtsas | New translation | Protegus/validation - Greek | ||
Λάθος κωδικός
|
|||||
a year ago | mdimtsas | New translation | Protegus/validation - Greek | ||
Έχει εισαχθεί μη έγκυρο IMEI ή MAC
|
|||||
a year ago | mdimtsas | New translation | Protegus/validation - Greek | ||
Ο χρήστης με αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν έχει εγγραφεί στο _App_Name_. Μπορείτε να μεταφέρετε μόνο σε υπάρχοντα χρήστη.
|
|||||
a year ago | mdimtsas | New contributor | Protegus/validation - Greek | ||
a year ago | none | New string to translate | Protegus/validation - Greek | ||
a year ago | none | Resource update | Protegus/validation - Greek | ||
3 years ago | none | Resource update | Protegus/validation - Greek |
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 97 | 653 | |
Translated | 100.0% | 97 | 653 |
Needs editing | 0.0% | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 |
Last activity
Last change | Sept. 10, 2023, 4:35 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Michail Dimtsas |