Translation status

Strings26
84.6% Translate
Words375
70.4%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
auth
94.0% 84.4% 1.5% 14.9% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 90.5% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
98.5% 98.4% 1.5% 13.8% 0.0% 0.0% Translate
events
92.7% 94.0% 0.0% 2.4% 0.0% 0.0% Translate
general
87.5% 80.9% 12.5% 50.0% 0.0% 0.0% Translate
help
0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
57.9% 50.6% 0.0% 31.6% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
80.0% 78.6% 20.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 5.9% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 45.5% 0.0% 0.0% Translate
settings
94.4% 92.5% 4.2% 16.7% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 28.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
95.6% 88.9% 0.9% 16.6% 0.0% 0.0% Translate
users
94.4% 77.3% 0.0% 63.9% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 15.1% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using monolingual files.
  • The translation base language can be edited.
Repository git@bitbucket.org:protegus/mail.git
Repository branch master ce8cf72, a month ago
Repository with Weblate translations http://weblate.protegus.eu/git/protegus/mail/
File mask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file el/mail.php
When User Action Detail Object
a month ago None Committed changes Protegus/mail - Greek
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Είσαστε προσκαλεσμένος για να διαχειρίζεστε συστήματα στην Protegus.</p><p><p/p><p><a href=":link">:link</a></p>
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Είσαστε προσκαλεσμένος για να διαχειρίζεστε συστήματα στην Protegus :link.</p><p><p>:link</a></p>
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Είσαστε προσκαλεσμένος σε ένα νέο σύστημα :systemName. </p><p>Πατήστε τον σύνδεσμο που ακολουθεί για προβολή :link</p><p><a href=":link">:link</a></p>
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Είσαστε προσκαλεσμένος να γίνετε μέλος της Protegus για να διαχειρίζεστε το σύστημα :systemName. </p><p>Ακολουθήστε αυτόν τον σύνδεσμο για να πραγματοποιήσετε εγγραφή :registration</p><p><a href=":registration">:registration</a> στην Protegus</p>
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Πραγματοποιήσατε με επιτυχία την εγγραφή στο Protegus. </p><p>Για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο: :activation. </p><p><a href=":activation">:activation</a>Αν έχετε Protegus.</p>
a month ago None Committed changes Protegus/mail - Greek
a month ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Greek
<p>Σύστημα: ο ιδιοκτήτης ":systemName" έχει ζητήσει βοήθεια, .</p><brp>
Έχετε πρόσβαση μέχρι: πρόσβαση εως :accessUntil<br/p><p>
Θέμα μηνύματος: :issueDescription</p>
a month ago Weblate Admin Resource update Protegus/mail - Greek
2 months ago Weblate Admin Source string changed Protegus/mail - Greek
Click this link to reset your password: <a href=":link">:link</a>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 26 375
Translated 84.6% 22 264
Review 15.4% 4
Failing check 30.8% 8

Last activity

Last change Feb. 21, 2019, 3:57 p.m.
Last author Valdas

Activity in last 30 days

Activity in last year