Translation status

Strings89
100.0% Translate
Words2718
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
configurators
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
99.9% 99.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mail
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
98.0% 96.4% 2.0% 2.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacyPolicy
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_g16
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_sp3
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
companies
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
tags
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_fc
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_gv17
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
permissions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_g17
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
payments
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
paymentTerms
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://app.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/eula.php
Monolingual base language fileen/eula.php
Translation file et/eula.php
When User Action Detail Object
a month ago none Committed changes Protegus 2/eula - Estonian
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
3.1.8 järgima kõiki tehnoloogia kontrolli või ekspordi seadusi ja eeskirju, mis kehtivad Rakenduse või mistahes Teenuse ("Tehnoloogia") kasutatava või toetatava tehnoloogia suhtes;,
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
11.5 Please note that this EULA, its subject matter and its formation, are governed by the laws of _company_registration_country_. You and we both agree that the courts ofange tähele, et seda EULA-d, selle sisu ja moodustamist reguleerivad _company_registration_country_ seadused. Teie ja me mõlemad nõustume, et _company_registration_country_ will have non-exclusivekohtutel on mitteainuõiguslik jurisdictiktsioon.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
11.4 Each of the conditions of this EULA operates separately. If any court or competentKõik selle EULA tingimused kehtivad eraldi. Kui mõni kohus või pädev asuthority decides that any of them are unlawful or unenforceable, the remaining conditions will remain in full force and effectus otsustab, et mõni neist on ebaseaduslik või jõustamatu, jäävad ülejäänud tingimused täielikult kehtima.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
11.3 If we fail to insist that you perform any of your obligations under this EULA, or if we do not enforce our rigKui me ei nõua, et Te täidaksite mõnda oma käesolevast EULA-st tulenevat kohustust või kui me ei rakenda oma õigusi Teie suhtes against you, or if wvõi kui me dselay in doing so, that will not mean that we have waived our riglega viivitame, ei tähenda see, et oleme Teie suhtes against you and will not mean that you do not have to comply with those obligations. If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by youoma õigustest loobunud ja ei tähenda, et Te ei pea neid kohustusi täitma. Kui me loobume teie vaikenõudest, teeme seda ainult kirjalikult ja see ei tähenda, et loobuksime automaatselt hiljem vaikimisi Teie poolt.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
11.2 You may only transfer your rights or obligations under this EULA to another person if we agree in writingVõite oma käesolevast EULA-st tulenevad õigused või kohustused teisele isikule üle anda ainult siis, kui me sellega kirjalikult nõustume.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
11.1 WVõime omay transfer our rights and obligations underd käesolevast EULA-st tulenevad õigused ja kohustused üle anda theis EULA to another organisation, but this will not affect your rights or our obligations under this EULAele organisatsioonile, kuid see ei mõjuta Teie õigusi ega meie käesolevast EULA-st tulenevaid kohustusi.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
10.2.2 we will use our reasonable endeavours to find a solution by which our obligations under this EULA may be performed despite the Event Outside Our Controlteeme oma mõistlikuid jõupingutusi, et leida lahendus, mille abil saaksime täita käesolevast EULA-st tulenevaid kohustusi vaatamata meie kontrolli alt väljas olevale sündmusele.
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
10.2.1 our obligations under this EULA will be suspended and the time for performance of our obligations will be extended for the duration of the Event Outside Our Control; andmeie käesolevast EULA-st tulenevate kohustuste täitmine peatatakse ja meie kohustuste täitmise aeg pikeneb meie kontrolli alt väljas oleva sündmuse toimumise ajaks; ja
a month ago konstantin.jakobson Translation changed Protegus 2/eula - Estonian
10.2 If an Event Outside Our Control takes place that affects the performance of our obligations under this EULAKui toimub meie kontrolli alt väljas sündmus, mis mõjutab meie käesolevast EULA-st tulenevate kohustuste täitmist:
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 89 2718
Translated 100.0% 89 2718
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 18, 2024, 3:03 p.m.
Last author Konstantin Jakobson

Activity in last 30 days

Activity in last year