Translation status

Strings32
100.0% Translate
Words454
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 3.6% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
96.0% 94.4% 4.0% 4.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
100.0% 100.0% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file fi/mail.php
When User Action Detail Object
2 weeks ago none Resource update Protegus/mail - Finnish
a year ago none Committed changes Protegus/mail - Finnish
a year ago CTeam New translation Protegus/mail - Finnish
<hr/><p>Nimi: :userName</p><p>Sähköposti: :userEmail</p><hr/><p>:issue</p>
2 years ago none Committed changes Protegus/mail - Finnish
2 years ago Valdas Search and replace Protegus/mail - Finnish
<p>Sinut on kutsuttu liittymään Celotron IOT sovellukseen: _App_Name_ ja hallinnoimaan järjestelmää ":systemName". </p><p>Rekisteröidy klikkaamalla alla olevaa linkkiä:</p><p><a href=":registration">:registration</a></p>
2 years ago Valdas Search and replace Protegus/mail - Finnish
<p>Tervetuloa Celotron IOT tuoteperheen käyttäjäksi. Olet nyt rekisteröitynyt onnistuneesti sovellukseen: "_App_Name_". </p><p>Jos sinulla on vielä rekisteröinti ikkuna auki sovelluksessa: _App_Name_, kirjoita tämä PIN koodi: :code</p><p>Vaihtoehtoisesti voit klikata alla olevaa linkkiä tilisi aktivoimiseksi:</p><p><a href=":activation">:activation</a></p>
2 years ago Valdas Search and replace Protegus/mail - Finnish
<p> Rekisteröidyit sovellukseen "_App_Name_." </p><p>Aktivoi tilisi klikkaamalla alla olevaa linkkiä:</p><p><a href=":activation">:activation</a></p>
2 years ago Valdas Search and replace Protegus/mail - Finnish
<p>Sinut on kutsuttu liittymään Celotron IOT sovellukseen _App_Name_ ja työskentelemään yrityksessä ":companyName".</p><p>Rekisteröidy klikkaamalla alla olevaa linkkiä:</p><p><a href = ":registration" >:registration</a></p>
2 years ago none Committed changes Protegus/mail - Finnish
2 years ago Valdas Translation changed Protegus/mail - Finnish
Sinut on kutsuttu liittymään yritykseen :companyName.
Avaa alla oleva linkki päästäksesi siihen:
:link
HUOMAUTUS: Jos hyväksyt, kaikki nykyiset järjestelmäsi kuuluvat tällöin ko. yritykselle. Jos et halua sitä, voit luoda kokonaan uuden "asentaja" tilin.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 32 454
Translated 100.0% 32 454
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 19, 2023, 2:42 p.m.
Last author Mika

Activity in last 30 days

Activity in last year