Translation status

Strings35
100.0% Translate
Words734
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
config_sp3
100.0% 100.0% 0.0% 9.4% 0.0% 0.0% Translate
configurators
100.0% 100.0% 0.0% 38.7% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 63.6% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 92.3% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 4.8% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 1.0% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 57.9% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 57.4% 0.0% 0.0% Translate
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_g16
100.0% 100.0% 0.0% 2.2% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacyPolicy
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 48.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 73.5% 0.0% 0.0% Translate
systems
100.0% 100.0% 0.0% 6.2% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 5.6% 0.0% 0.0% Translate
companies
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
permissions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
tags
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://app.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file pt_PT/mail.php
When User Action Detail Object
5 days ago none Committed changes Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
6 days ago vigilija New translation Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
,
Detalhes do formulário de registro da conta corporativa:
Proprietário:
Nome - :ownerName,
Sobrenome - :ownerLastName,
Telefone - :ownerPhone,
eMail - :ownerEmail

Empresa:
Nome - :companyName,
eMail - :empresaEmail,
País - :companyCountry,
Cidade - :companyCity,
Endereço - :companyAddress,
Telefone - :companyPhone,
IVA - :companyVat,

A empresa foi criada com um valor de ID de :companyId e ainda não está ativa.
6 days ago vigilija New translation Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
,
Detalhes do formulário de registro da conta corporativa:
<p><pre> Proprietário:<br/>
Nome - :ownerName,
Sobrenome - :ownerLastName,
Telefone - :ownerPhone,
eMail - :ownerEmail</pre>
</p>

<p><pre> Empresa:<br/>
Nome - :companyName,
eMail - :empresaEmail,
País - :companyCountry,
Cidade - :companyCity,
Endereço - :companyAddress,
Telefone - :companyPhone,
IVA - :companyVat,
</pre></p>
A empresa foi criada com um valor de ID de :companyId e ainda não está ativa.
9 days ago none New string to translate Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
9 days ago none Resource update Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
a month ago none Committed changes Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
a month ago vigilija Translation changed Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
-------------------------------------------------- ----------
Naome: :userName
E-mail: :userEmail: e-mail do usuário
-------------------------------------------------- ----------
:issueemitir
a month ago vigilija Translation changed Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
<hr/><p>Naome: :userName</p><p>E-mail: :userEmail</p><hr/><p>:issueemitir</p>
a month ago none Committed changes Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
a month ago vigilija Translation changed Protegus 2/mail - Portuguese (Portugal)
NOTEA: YourSeu naome and e-mail address are going to be visible to the company ":companyName".

If you have any questions, contact us.

Best regards,
Th
e endereço de e-mail ficarão visíveis para a empresa ":companyName".

Se tiver qualquer dúvida, contate-nos.

Atenciosamente,
A Equip
e _App_Name_ Team
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 35 734
Translated 100.0% 35 734
Needs editing 0.0% 0
Failing check 5.7% 2

Last activity

Last change May 22, 2023, 12:37 p.m.
Last author Vigilija

Activity in last 30 days

Activity in last year