Translation status

Strings137
100.0% Translate
Words624
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 3.7% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mail
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
100.0% 100.0% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Repository git@bitbucket.org:protegus/users.git
Repository branch master f0b51af, 8 days ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.protegus.eu/git/protegus/users/
Filemask*/users.php
Monolingual base language fileen/users.php
Translation file es-ES/users.php
When User Action Detail Object
8 days ago none Committed changes Protegus/users - Spanish
8 days ago vigilija Translation changed Protegus/users - Spanish
DashboardTablero
3 weeks ago none Committed changes Protegus/users - Spanish
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Token push: el token de Google FCM asignado a su dispositivo se utiliza para enviarle notificaciones push.
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
ID del dispositivo: la ID única de su dispositivo se utiliza para distinguir entre los diferentes dispositivos que tiene. Esto es para que pueda iniciar sesión simultáneamente desde múltiples dispositivos.
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Datos de la cámara: la cámara de su dispositivo solo se usa para escanear códigos QR durante el proceso de configuración del sistema.
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Nombre: su nombre se envía para usar cuando utiliza la función de inicio de sesión de Google. Nombre es un campo opcional rellenado durante un registro regular. Usamos su nombre recibido de Google para completar automáticamente el campo para que no tenga que hacerlo.
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Correo electrónico: su correo electrónico se nos envía cuando utiliza la función de inicio de sesión de Google. Se requiere correo electrónico para registrar una cuenta, ya que se utiliza como nombre de usuario.
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Datos que recolectamos
3 weeks ago vigilija New translation Protegus/users - Spanish
Aceptar
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 137 624
Translated 100.0% 137 624
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change June 29, 2020, 1:56 p.m.
Last author Vigilija

Activity in last 30 days

Activity in last year