Translation status

Strings32
100.0% Translate
Words454
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
56.7% 57.6% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 3.6% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
100.0% 100.0% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file lt/mail.php
When User Action Detail Object
2 days ago none Committed changes Protegus/mail - Lithuanian
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
Jūs esate kviečiami prisijungti prie "_App_Name_" ir dirbti ":companyName".
Norėdami užsiregistruoti, atidarykite žemiau esančią nuorodą:
:registration
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
Jūs esate pakviesti valdyti "_App_Name_" sistemas.
Atidarykite toliau pateiktą nuorodą, kad galėtumėte juos pasiekti:
:link
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
<p>Jūs buvote pakviestas/-aus pakvietė valdyti objektus "_App_Name_" sistemoje.</p><p>Spustelėkite toliau esančią nuorodą, kad galėtumėte juos pasiekti:</p><p><a href=":link">:link</a></p>
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
Jūs esate pakviesti prisijungti prie "_App_Name_" ir tvarkyti sistemą :systemName.
Norėdami užsiregistruoti, atidarykite žemiau esančią nuorodą:
:registration
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
Jūs sėkmingai užsiregistravote "_App_Name_".
Jei vis dar matote registracijos langą „_App_Name_“ programoėlėje, įveskite šį PIN: :code
Arba aktyvuokite savo paskyrą paspausdami žemiau esančią nuorodą:
:activation.
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
Jūs sėkmingai užsiregistravote "_App_Name_".
Aktyvuokite savo paskyrą paspausdami žemiau esančią nuorodą:
:activation.
2 days ago Valdas New translation Protegus/mail - Lithuanian
<p>Jūs sėkmingai užsiregistravote "_App_Name_" sistemoje.</p><p>Aktyvuokite savo paskyrą paspausdami žemiau esančią nuorodą:</p><p><a href=":activation">:activation</a></p>
3 months ago none Committed changes Protegus/mail - Lithuanian
3 months ago Valdas Source string changed Protegus/mail - Lithuanian
You have successfully registered in Protegus_App_Name_.
If you still have registration window open in Protegus_App_Name_ app, enter this PIN: :code
Alternatively to finish activating please open the link below:
:activation.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 32 454
Translated 100.0% 32 454
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Aug. 3, 2021, 11:47 a.m.
Last author Valdas

Activity in last 30 days

Activity in last year