Translation status

Strings35
100.0% Translate
Words734
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
config_g16
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_sp3
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
companies
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
configurators
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
permissions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacyPolicy
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
tags
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
99.2% 99.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://app.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file el/mail.php
When User Action Detail Object
3 weeks ago none Committed changes Protegus 2/mail - Greek
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
<p>Έχετε εγγραφεί με επιτυχία στο "_App_Name_".</p><p>Εάν εξακολουθείτε να έχετε ανοιχτό παράθυρο εγγραφής _App_Name_ app, εισάγετε αυτό το PIN: :code</p><p>Εναλλακτικά, μπορείτε να κάνετε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας:</p><p><a href=":activation">:ενεργοποίησηactivation</a></p>
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
<p>Έχετε εγγραφεί με επιτυχία στο "_App_Name_".</p><p>Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας:</p><p><a href=":activation">:ενεργοποίησηactivation</a></p>
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
,
Company account registration form details:
Owner
Στοιχεία φόρμας εγγραφής εταιρικού λογαριασμού:
Ιδιοκτήτης
:
NameΌνομα - :ownerName,
Last nameΕπώνυμο - :ownerLastName,
PhoneΤηλέφωνο - :ownerPhone,
eMEmail - :ownerEmail

CompanyΕταιρία:
NameΌνομα - :companyName,
eMEmail - :companyEmail,
CountryΧώρα - :companyCountry,
CityΠόλη - :companyCity,
AddressΔιεύθυνση - :companyAddress,
PhoneΤηλέφωνο - :companyPhone,
VATΦΠΑ - :companyVat,

Company has been created with an ID value of :companyId and it is not yet activeΗ εταιρεία έχει δημιουργηθεί με αναγνωριστικό :companyId και δεν είναι ακόμη ενεργή.
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
,
Στοιχεία φόρμας εγγραφής εταιρικού λογαριασμού:
<p><pre> Ιδιοκτήτης:<br/>
Όνομα - :ownerName,
Επώνυμο - :ownerLastName,
Τηλέφωνο - :ownerPhone,
Email - :ownerEmail</pre>
</p>

<p><pre> Εταιρεία:<br/>
Όνομα - :companyName,
Email - :companyEmail,
Χώρα - :companyCountry,
Πόλη - :companyCity,
Διεύθυνση - :companyAddress,
Τηλέφωνο - :companyPhone,
ΦΠΑ - :companyVat,
</pre></p>
Η εταιρεία έχει δημιουργηθεί με αναγνωριστικούό :companyId και δεν είναι ακόμη ενεργή.
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
,
Company account registration form detailsΣτοιχεία φόρμας εγγραφής εταιρικού λογαριασμού:
<p><pre> OwnerΙδιοκτήτης:<br/>
NameΌνομα - :ownerName,
Last nameΕπώνυμο - :ownerLastName,
PhoneΤηλέφωνο - :ownerPhone,
eMEmail - :ownerEmail</pre>
</p>

<p><pre> CompanyΕταιρεία:<br/>
NameΌνομα - :companyName,
eMEmail - :companyEmail,
CountryΧώρα - :companyCountry,
CityΠόλη - :companyCity,
AddressΔιεύθυνση - :companyAddress,
PhoneΤηλέφωνο - :companyPhone,
VATΦΠΑ - :companyVat,
</pre></p>
Company has been created with an ID value of :companyId and it is not yet activeΗ εταιρεία έχει δημιουργηθεί με αναγνωριστικού :companyId και δεν είναι ακόμη ενεργή.
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
------------------------------------------------------------
NameΌνομα: :userNname
E-mail: :userEmail
------------------------------------------------------------
:issue
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
<hr/><p>NameΌνομα: :userNname</p><p>E-mail: :userEmail</p><hr/><p>:issue</p>
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
NOTE: Your name and e-mail address are going to be visible to the company ":companyName".

If you have any questions, contact us.

Best regards,
The
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το όνομα και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα είναι ορατά στην εταιρεία ":companyName".

Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, επικοινωνήστε μαζί μας.

Τις καλύτερες ευχές,
Η ομάδα
_App_Name_ Team
3 weeks ago mdimtsas Translation changed Protegus 2/mail - Greek
<p><b>NOTEΣΗΜΕΙΩΣΗ:</b> Your name and e-mail address are going to be visible to the companyΤο όνομα και η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα είναι ορατά στην εταιρεία ":companyName".</p>
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 35 734
Translated 100.0% 35 734
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Aug. 29, 2023, 2:19 p.m.
Last author Michail Dimtsas

Activity in last 30 days

Activity in last year