Translation status

Strings69
100.0% Translate
Words1374
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
config_g16
98.8% 99.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_sp3
99.4% 98.5% 0.0% 47.0% 0.0% 0.0% Translate
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
companies
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
configurators
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
permissions
97.7% 97.8% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
privacyPolicy
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
84.6% 84.7% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
93.6% 91.5% 2.3% 1.7% 0.0% 0.0% Translate
setup
66.7% 70.5% 2.3% 2.3% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_gv17
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
systems
91.2% 87.4% 0.9% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
tags
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
users
95.1% 93.6% 1.8% 1.8% 0.0% 0.0% Translate
validation
98.5% 98.3% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
help
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_fc
100.0% 100.0% 0.0% 54.2% 0.0% 0.0% Translate
config_g17
97.2% 97.8% 1.7% 63.7% 0.0% 0.0% Translate
payments
91.4% 83.0% 1.0% 76.2% 0.0% 0.0% Translate
paymentTerms
100.0% 100.0% 0.0% 94.1% 0.0% 0.0% Translate
eula
100.0% 100.0% 0.0% 85.4% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://app.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/mail.php
Monolingual base language fileen/mail.php
Translation file el/mail.php
When User Action Detail Object
a month ago none Committed changes Protegus 2/mail - Greek
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Ο λογαριασμός με το email σας έχει εγγραφεί στο _App_Name_

Λογαριασμός που δημιουργήθηκε από εταιρεία: :companyName
Email επικοινωνίας: :companyEmail

Ο λογαριασμός σας εκχωρείται αυτόματα και διαχειρίζεται από το :companyName.

Εάν δεν έχετε λάβει τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης" για να δημιουργήσετε έναν νέο.
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
<p>Ο λογαριασμός με το email σας έχει εγγραφεί στο <b>_App_Name_</b></p><p>Λογαριασμός που δημιουργήθηκε από την εταιρεία: <b>:companyName</b><br/>Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επικοινωνίας: <b> :companyEmail</b></p><p>Ο λογαριασμός σας εκχωρείται αυτόματα σε και τον διαχειρίζεται η :companyName.</p><p>Εάν δεν έχετε λάβει τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασης" λειτουργία για τη δημιουργία νέου.</p>
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
:parentCompanyName έχει διαγραφεί.
Ξεκίνησε η διαδικασία αυτόματης διαγραφής για την εταιρεία σας.
Έχετε :days ημέρα(ες) για να αποφασίσετε εάν θέλετε να γίνετε ανεξάρτητη εταιρεία ή να διαγραφείτε.
Μετά το πέρας αυτής της περιόδου, όλα τα συστήματα που ανήκουν άμεσα σε Εσάς θα αποσυνδεθούν και στη συνέχεια θα ξεκινήσει η διαδικασία διαγραφής για τις εταιρείες (εάν υπάρχουν) που δημιουργήσατε.
Επικοινωνήστε με :support Email εάν αποφασίσετε να γίνετε ανεξάρτητη εταιρεία, διαφορετικά μην προβείτε σε καμία ενέργεια και περιμένετε να περάσει μια περίοδος.
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Το <p><b>:parentCompanyName</b> έχει διαγραφεί.</p><p>Ξεκίνησε η διαδικασία αυτόματης διαγραφής για την εταιρεία σας.</p><p>Έχετε <b>:days</b> ημέρα(ες) για να αποφασίσετε εάν θέλετε να γίνετε ανεξάρτητη εταιρεία ή να διαγραφείτε.</p><p>Μετά το πέρας αυτής της περιόδου, όλα τα συστήματα που ανήκουν άμεσα σε Εσάς θα αποσυνδεθούν και στη συνέχεια θα ξεκινήσει η διαδικασία διαγραφής για τις εταιρείες ( εάν υπάρχει) Δημιουργήσατε.</p><p>Επικοινωνήστε με τη διεύθυνση :supportEmail εάν αποφασίσετε να γίνετε ανεξάρτητη εταιρεία, διαφορετικά μην προβείτε σε καμία ενέργεια και περιμένετε να περάσει μια περίοδος.</p>
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Η μητρική εταιρεία διαγράφηκε
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Το :parentCompanyName ξεκίνησε τη διαγραφή της εταιρείας σας.
Έχετε :days ημέρα(ες) πριν να διαγραφεί.
Μετά τη λήξη αυτής της περιόδου, όλα τα συστήματα που ανήκουν απευθείας σε Εσάς θα αποσυνδεθούν και στη συνέχεια θα ξεκινήσουν οι διαδικασίες διαγραφής για τις εταιρείες (εάν υπάρχουν) που δημιουργήσατε.
Επικοινωνήστε στο :parentEmail για να σταματήσετε τη διαγραφή.
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Η <p><b>:parentCompanyName</b> ξεκίνησε τη διαγραφή της εταιρείας σας.</p><p>Έχετε <b>:days</b> ημέρα(ες) πριν να διαγραφεί.</p> <p>Μετά τη λήξη αυτής της περιόδου, όλα τα συστήματα που ανήκουν απευθείας σε Εσάς θα αποσυνδεθούν και στη συνέχεια θα ξεκινήσουν οι διαδικασίες διαγραφής για τις εταιρείες (εάν υπάρχουν) που δημιουργήσατε.</p><p>Επικοινωνήστε με την <b>:parentEmail</b > για να σταματήσετε τη διαγραφή.</p>
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Η διαγραφή εταιρείας ξεκίνησε από τη μητρική εταιρεία
a month ago mdimtsas New translation Protegus 2/mail - Greek
Το :companyName ξεκίνησε τη διαγραφή. Μετά από :days ημέρα(ες) θα διαγραφεί εκτός και αν ακυρωθεί.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 69 1374
Translated 100.0% 69 1374
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change June 19, 2024, 7:31 p.m.
Last author Michail Dimtsas

Activity in last 30 days

Activity in last year