Translation status

Strings34
100.0% Translate
Words524
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
help
92.7% 95.8% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
dashboard
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mail
97.1% 91.4% 0.0% 2.9% 0.0% 0.0% Translate
auth
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
general
100.0% 100.0% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
pagination
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
settings
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
events
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
language
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
eventNames
80.2% 81.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
mobileapp
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
passwords
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
sensors
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscription
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
subscriptions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
users
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
reactionNames
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
configurators
100.0% 100.0% 0.0% 1.5% 0.0% 0.0% Translate
config_sp3
100.0% 100.0% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
privacyPolicy
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_g16
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
validation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
companies
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
tags
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_gv17
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
config_fc
100.0% 100.0% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
config_g17
100.0% 100.0% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
systems
99.4% 99.7% 0.1% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
permissions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
payments
100.0% 100.0% 0.0% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
eula
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://app.protegus.eu
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Only chosen users can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Filemask*/paymentTerms.php
Monolingual base language fileen/paymentTerms.php
Translation file lt/paymentTerms.php
When User Action Detail Object
3 weeks ago none Committed changes Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
• Mes priimame mokėjimus per „Stripe“. „Stripe“ priima didžiųjų kredito ir debeto kortelių, įskaitant „Visa“, „MasterCard“, „American Express“, „Discover“, „JCB“ ir „Diners Club“, mokėjimus.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
For any questions or concerns about these Payment Terms or your payments, please contact us atJei turite klausimų ar rūpesčių dėl šių Mokėjimo sąlygų ar savo mokėjimų, prašome susisiekti su mumis adresu _payments_email_ orarba telefonu _company_phone_.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
9. CKontact Iktinė informationcija
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
Continued use of the application and payment services constitutes acceptance of the modified Payment TermTolimesnis programos ir mokėjimo paslaugų naudojimas reiškia, kad sutinkate su pakeistomis Mokėjimo sąlygomis.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
• _company_name_ reserves the right to modify these Payment Terms at any time. Any changes will be effective immediately upon posting the revised terms in thepasilieka teisę bet kada keisti šias Mokėjimo sąlygas. Bet kokie pakeitimai įsigalios nedelsiant, kai bus paskelbtos naujos sąlygos _App_Name_ applicationprogramoje.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
8. Modification of Payment Termskėjimo sąlygų pakeitimai
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
• _company_name_ does not store any payment information. All payment security isnesaugo jokios mokėjimo informacijos. Visi mokėjimo saugumo aspektai guaranteed by uojami „Stripe.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
Your payment information is stored securely by Jūsų mokėjimo informacija saugiai saugoma „Stripe and isr not accessible toėra prieinama _company_name_.
3 weeks ago aivaras Translation changed Protegus 2/paymentTerms - Lithuanian
We are committed to ensuring the security of your payment information. All transactions are processed using secure encryption technology by Mes esame įsipareigoję užtikrinti jūsų mokėjimo informacijos saugumą. Visi sandoriai apdorojami naudojant saugią šifravimo technologiją, teikiamą „Stripe.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 34 524
Translated 100.0% 34 524
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 28, 2024, 1:55 p.m.
Last author Aivaras Gudauskas

Activity in last 30 days

Activity in last year