Toggle navigation
Trikdis Translations
Dashboard
Projects
Languages
Register
Login
Contact
About Weblate
Weblate keys
Documentation
TrikdisConfig
CG17
Arabic
translate
The decorative kashida letters should not be used
Query
Search type
Fulltext
Substring
Exact match
Regular expression
Source strings
Target strings
Context strings
Location strings
Comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for edit
Strings with suggestions
Strings needing action without suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Approved strings
Approved strings with suggestions
Strings waiting for review
Source and translation are identical
Source and translation do not both start with a newline
Source and translation do not both end with a newline
Source and translation do not both start with same number of spaces
Source and translation do not both end with a space
Source and translation do not both end with a full stop
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a semicolon
Translation should not exceed given length
The decorative kashida letters should not be used
Python format string does not match source
Python brace format string does not match source
PHP format string does not match source
C format string does not match source
Perl format string does not match source
JavaScript format string does not match source
C# format string does not match source
Java format string does not match source
Java MessageFormat string does not match source
AngularJS interpolation strings do not match source
Some plural forms are not translated
Some plural forms are translated in the same way
This string has more than one translation in this project
This string has been translated in the past
Number of \n in translation does not match source
BBcode in translation does not match source
Translation contains extra zero-width space character
The translation is not valid XML
XML tags in translation do not match source
Markdown link references does not match source
Markdown links do not match source
Markdown syntax does not match source
The translation does not contain an URL
Changed since
Changed by user
Exclude changes by user
1 / 1
Jump to position
Translate
Content
Context:
UserNr9Permisions
Source
User ID9 permisions (for iButton)
Translation
Arabic
ZWNJ
ZWJ
LRM
RLM
LRE
RLE
PDF
LRO
RLO
RTL
LTR
Copy
↹
↵
…
”
“
’
‘
-
–
—
أذونات مستخدم ID9 (لـ iButton)
Needs editing
Nearby strings
11
Other languages
History
Source
Translation
State
398
iO-8 expander
موسع 8-iO
399
TM17 Reader
قارئ TM17
400
iO-WL radio expander
موسع الراديو iO-WL
401
Sensor
مجس
402
Name
اسم
403
User ID9 permisions (for iButton)
أذونات مستخدم ID9 (لـ iButton)
404
Arm
تشغيل
405
Disarm
إبطال
406
Please assign User first
الرجاء تعيين المستخدم أولاً
407
RS485 modules
وحدات RS485
408
Internal modules
الوحدات الداخلية
Loading…
Loading…
Things to check
Kashida used
Glossary
Source
Translation
User
مستخدم
iButton
دالاس كي
Source information
Context
UserNr9Permisions
Source string age
6 years ago
Translation file
ar/languagesCG17.csv, string 403
String priority
Medium
×
Close